-
1 rigolade
f -
2 rigolade
il prend tout à la rigolade ∑ — для него́ всё — шу́точки; pour lui, c'est une rigolade de soulever cette caisse — он шутя́ <за́просто, в два счёта> поднима́ет <подни́мет> э́тот я́щик; ce n'est pas une partie de rigolade — э́то тебе́ не фунт изю́муc'est de la rigolade — э́то всё шу́точки <ерунда́>;
-
3 rigolade
f разг.prendre à la rigolade — посмеяться над кем-либо; принять за шутку2) пустяк, ерундаc'est une vaste rigolade — это пустяк, это ничего не стоит ( сделать что-либо) -
4 rigolade
сущ.разг. ерунда, смех, шутка, "прикол", ржачка, хохма, веселье, пустяк -
5 à la rigolade
прост.1) легкомысленно, несерьезно, в шутку2) легко, запросто, в два счета -
6 c'est une vaste rigolade
это пустяк, это ничего не стоитDictionnaire français-russe des idiomes > c'est une vaste rigolade
-
7 partie de rigolade
прост.веселье, ржачкаDictionnaire français-russe des idiomes > partie de rigolade
-
8 prendre à la rigolade
прост. принять в шутку, не принимать всерьез; посмеяться над кем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > prendre à la rigolade
-
9 c'est pas de la rigolade
Le dictionnaire commercial Français-Russe > c'est pas de la rigolade
-
10 c'est de la rigolade
сущ.общ. это пустяки (разг.)Французско-русский универсальный словарь > c'est de la rigolade
-
11 c'est pas de la rigolade
сущ.Французско-русский универсальный словарь > c'est pas de la rigolade
-
12 c'est une vaste rigolade
сущ.общ. это пустяк, это ничего не стоит (сделать что-л.)Французско-русский универсальный словарь > c'est une vaste rigolade
-
13 mince de rigolade!
прил.разг. чёрт возьми! здорово! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения)Французско-русский универсальный словарь > mince de rigolade!
-
14 partie de rigolade
сущ.прост. весельеФранцузско-русский универсальный словарь > partie de rigolade
-
15 prendre à la rigolade
гл.общ. посмеяться над (кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > prendre à la rigolade
-
16 mince
1. adj1) тонкий2) худощавый3) незначительный; скудныйun prétexte bien mince — неосновательный предлог4) в знач. нареч.peindre mince — класть тонкие мазки2. interjmince!, ah, mince!, mince alors!, mince de rigolade! разг. — чёрт возьми! здорово! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения)mince de...! — каково!, что за...! -
17 partie
I adj ( fém от parti III) II f1) частьpartie intégrante — составная часть; неотъемлемая частьen tout ou en partie loc adv — полностью или частично••faire partie de... — участвовать в..., входить в...faire partie des meubles разг. — быть привычным2) участник, сторона (в процессе, в договоре)partie prenante — 1) подписавший 2) перен. готовый участвовать в чём-либоpartie publique — государственный обвинитель••prendre qn à partie — обвинять кого-либо; нападать на кого-либо3) участие (в игре; в деле)se mettre [être] de la partie — принять участие в чём-либо, действовать заодно4) специальность, занятиеconnaître sa partie — знать своё делоfaire partie nulle — сыграть вничьюgagner la partie — выиграть, взять верхperdre la partie — проиграть партию••avoir la partie belle — быть в выгодном, выигрышном положенииc'est [ce n'est que] partie remise — это дело отложено до другого раза; это вопрос времени; не вышло сегодня - выйдет завтра7) развлечение, увеселениеce n'est pas une partie de plaisir! разг. — это не развлечение (о чём-либо трудном, неприятном)partie de chasse — охота, поездка на охоту8)pl parties (sexuelles, honteuses, viriles, génitales) — срамные части, половые органы ( мужчины) -
18 administrer un va-te-laver
прост.дать затрещину, оплеухуQuand ils sortaient tous les trois, le dimanche, il obligeait sa femme et le chapelier à marcher devant lui, bras dessus, bras dessous, histoire de crâner dans la rue; et il regardait les gens, tout prêt à leur administrer un va-te-laver, s'ils s'étaient permis la moindre rigolade. (É. Zola, L'Assommoir.) — Когда по воскресеньям они выходили втроем на прогулку, Купо заставлял жену и шапочника идти вперед и под ручку назло соседям, а сам посматривал на встречных, готовый при малейшей насмешке съездить по морде.
Dictionnaire français-russe des idiomes > administrer un va-te-laver
-
19 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
20 être en ménage
On voit bien que vous n'avez pas été en ménage... Non, monsieur Coupeau, il faut que je pense aux choses sérieuses. La rigolade, ça ne mène à rien, entendez-vous! (É. Zola, L'Assommoir.) —... Сразу видно, что вы еще не были женаты... Нет, господин Купо, мне надо быть серьезной. Легкомыслие ни к чему хорошему не приводит, так и знайте.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rigolade — [ rigɔlad ] n. f. • 1844; « bamboche » 1815; de rigoler ♦ Fam. 1 ♦ Amusement, divertissement; rire. Une partie de rigolade. Je les trouve « trop jouisseurs, trop portés à la rigolade » (Goncourt). À la rigolade : comme une plaisanterie. « ne va… … Encyclopédie Universelle
rigolade — n.f. Action de rire : Une partie de rigolade. / Chose peu sérieuse : C est une rigolade. À la rigolade, sans y attacher d importance : Il prend tout à la rigolade. Avoir le boyau de la rigolade, être toujours prêt à rire. / Chose facile qui ne… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
rigolade — nf. => Rire (n.) … Dictionnaire Français-Savoyard
Les Tilkin — (ou la Famille infernale) est un feuilleton humoristique radiophonique écrit par Marc Moulin, anciennement diffusé dans l émission La Semaine infernale (RTBF La Première), et joué par les membres de l équipe. Sommaire 1 Synopsis 2 Personnages 2.1 … Wikipédia en Français
Manu à la radio ! — Manu à la radio ! Présentateur(s) Manu Levy, Virginie de Clausade, Grégory Vacher et Élodie Gossuin(remplacement) Pays France Langue … Wikipédia en Français
vaste — [ vast ] adj. • 1611; « désert » 1495; guast, wast « inculte » 1080; lat. vastus 1 ♦ Très grand, immense (surface). « La mer, la vaste mer, console nos labeurs ! » (Baudelaire). « Devant nous s ouvrait une vaste étendue sablonneuse » (Fromentin) … Encyclopédie Universelle
-ade — Suffixe servant à former des substantifs fém., indiquant un ensemble (ex. colonnade), ou une action (ex. embrassade, bastonnade), ou un produit (ex. citronnade), parfois avec valeur péjorative. I. ⇒ ADE1, suff. Suff. formateur de subst. fém.… … Encyclopédie Universelle
blague — [ blag ] n. f. • 1721; du néerl. balg « enveloppe » 1 ♦ Petit sac de poche dans lequel les fumeurs mettent leur tabac. ⇒ tabatière. Blague à tabac. 2 ♦ (1809) Histoire imaginée à laquelle on essaie de faire croire. ⇒ mensonge, plaisanterie;… … Encyclopédie Universelle
boxon — [ bɔksɔ̃ ] n. m. • 1837; bocson « cabaret », 1811; mot angl., de box → 2. box ♦ Fam. et vulg. 1 ♦ Bordel. Ils venaient « au boxon pour la rigolade » (Céline). 2 ♦ Grand désordre. ● boxon nom masculin (anglais populaire boxon, de … Encyclopédie Universelle
rire — 1. rire [ rir ] v. <conjug. : 36; subj. imp. inus.> • XIe; lat. pop. ridere (e bref), class. ridere (e long) I ♦ V. intr. 1 ♦ Exprimer la gaieté par l expression du visage, par certains mouvements de la bouche et des muscles faciaux,… … Encyclopédie Universelle
Culture en Charente — Le département de la Charente est une terre de tradition culturelle et littéraire « Adieu, Coignac, le second paradis, Chasteau assis sur fleuve de Charente, Où tant de fois me suis trouvé jadis, Mettant esbas et bonne chère en vente Quand… … Wikipédia en Français